新片介紹:《查泰萊夫人》3月27日靈慾悸動

法國凱撒大獎5項殊榮
最佳電影 最佳女主角 最佳改編劇本 最佳攝影 最佳服裝
紐約 Tribeca 影展 最佳女主角
柏林影展「Panorama Section」入圍作品

改編英國著名文學作家D.H.勞倫斯名著
打破傳統的愛情神話 跨越階級追求真愛
女性自主時代的重要記述

查泰萊夫人 Lady Chatterley
3月27日 打破禁忌

這是一個關於女性自覺的故事。

年輕少婦康妮為祈里福少尉的夫人,生活幸福美滿。惜天意弄人,祈里福因參戰受傷而癱瘓,更因此失去性能力。初期康妮強忍著性慾與寂寞,過著有名無實的夫妻生活。可看著自己的胴體日漸鬆弛,像盛開過的花朵般日漸凋零,不免難過。為抒解鬱悶心結,她不時到大屋外的莊園散步,因而邂逅獵場看管人柏堅。有一天,康妮更意外地瞥見柏堅在凜冽風中洗澡,她不由自主被其健碩的身驅深深吸引,壓抑心底對性及自由的渴望由始甦醒。

日復日,兩顆寂寞的心終按捺不住觸發潛伏已久的情慾,二人發生了性關係。一開始這段感情只是各取所需,然而,數次溫存以後,康妮漸漸察覺自身對性有著原始的渴望,以及性愛對彌補那一直缺失的角落是如何重要。與柏堅的秘密關係,引領她拋卻社會體制及成長經驗長久以來灌輸她的保守價值觀。

無法再盲從傳統社會及倫常的康妮,面對深愛自己的丈夫,與讓她重拾魚水之歡、重新認識自身的男人,將要如何了斷三人之間那難捨難分、有理說不清的道德與情慾?

本片改編自1928年英國著名文學作家D.H.勞倫斯( D.H. Lawrence )名著《查泰萊夫人的情人》( Lady Chatterley's Lover )第二版《John Thomas and Lady Jane》,由法國導演帕絲卡費弘重新以女性角度出發搬上銀幕,再現戰後女性對自身以致情慾的探索。在法國凱薩獎上成功獲取最佳影片、攝影、服裝、改編劇本和女主角獎等五項大獎。

關於小說《查泰萊夫人的情人》

在英國著名文學作家D.H.勞倫斯的作品中,算《查泰萊夫人的情人》最為人津津樂道。這部因其富文學爭議性及具時代代表性而聞名遐邇的經典小說,一直居於情色文學的熱門討論之列。

無論是《兒子與情人》(1913)、《虹》(1915)、《戀愛中的女人》(1920),還是這部《查泰萊夫人的情人》(1928),勞倫斯的小說,都以他的故鄉諾定咸( Nottinghamshire)為背景。勞倫斯之父為煤礦工人,母親則出身中產家庭,自小在惡劣環境中成長的他,對礦工的艱困處境瞭若指掌,儘管現實生活中他選擇了離鄉別井,但在一本又一本小說作品中,他卻多次描寫故鄉。《查泰萊夫人的情人》之所以在當時的英國社會被視為猥褻,最主要的原因是來自「統治階級」的查泰萊夫人,選擇了來自「工人階級」的情人,對這些烙守清規戒律與嚴守階級觀念的英國新教徒而言,直是難以接受。書中對性愛的露骨描寫(又有云是因情人來自工人階級),英國法院甚至以「猥褻罪」為名立案審查。

本書問世之時,受到衛道人士的猛烈抨擊,指其內容淫穢不堪,傷風敗俗,被保守派人士視之為洪水猛獸,全面封殺,出版社只能偷偷刊印,也只可在地下及小眾間流傳。當時多數人皆以情色小說的角度看待這部作品,忽略了勞倫斯欲藉此書所傳達的思想。其實作者筆觸深入關注當時的社會狀況,工業革命對人們所造成的影響,以及人與大自然關係的結構性轉變。勞倫斯認為現代社會的機械化磨蝕人性,拉遠人與人之間的距離,祟尚自然的生活方式竟在這股洪流中被摒棄、踐踏,貪婪和消費主義腐蝕人心,他的作品終始帶有對現代社會的審視和質疑,《查泰萊夫人的情人》更可說是當中最出色的傑作:回歸自然、回歸最基本的需求、回歸最原始的身體反應。歷經歲月的洗禮,其文學藝術價值及內涵,七十多年後終受肯定。當那些對此書口誅筆伐的評論家與草木同朽之時,《查泰萊夫人的情人》將繼續在世界文學中發光發亮,源遠流長。

關於電影

小說聞名遐邇,但鮮有人知作者D.H.勞倫斯先後曾寫了三個版本。現在讀者一般讀到的,多半是第三個版本--《查泰萊夫人的情人》( Lady Chatterley's Lover )。前兩個版本分別是《The First Lady Chatterley》及《John Thomas and Lady Jane》。

本片的導演帕絲卡費弘所採用的版本,是將焦點集中在查泰萊夫人與獵場看管人之間的第二版《John Thomas and Lady Jane》。她採用此版的原因,主要是希望對女主角對性愛的自覺與追求方面多作描寫。

除了大膽的性愛,D.H.勞倫斯對人物的心理描述功力更形真實及精彩。原著以寫實主義風格描繪當時的社會狀況、階級差異,以優美精確的辭藻和譬喻書寫性愛的過 程及高潮,作者傑出的文字建構起來的豐富意象,在轉化為影像時,既考驗編劇對小說的認知,也同時挑戰導演對視覺的掌控。女主角由性愛逐漸體認到的愉悅和覺醒,貴族與平民,中產階級與勞動階級,這些從角色的身分、階層以至身體的層層對比,都是電影人改編《查泰萊夫人的情人》的考驗。

導演帕絲卡曾拍攝爵士樂手紀錄片《Quatre Jours à Ocoee》(2000),她巧妙地將紀實電影的經驗應用到《查泰萊夫人》中,鉅細無遺地描繪兩人由單純的肉體吸引,到相知、相愛、相惜的過程,以及女主角因這段關係而生的種種變化,促使她從溫柔、徬徨、需要男人庇護的女孩,蛻變為成熟、獨立、自主的現代女性。在D.H.勞倫斯筆下,每次性愛對女主角來說都是一次洗禮,使她身心禁錮的部分漸次開展。除此以外,片中也很大量地拍攝到周邊的大自然,導演希望把這種原始自然帶進電影,她相信康妮在那樣的環境下深受陶冶與影響,而自然環境對這段關係亦起了微妙的作用,片中的床戲幾乎都不是在床上,地點都貼近原始及親近大自然:在大樹下、地板上、泥沼中等等。這與D.H.勞倫斯推祟人類自然而然地追尋愛的主題緊緊呼應。

導演表示,這部電影除了描繪兩性關係的過程與細節外,也是一齣呈現「轉變」的電影,因此需細膩地描寫他倆是如何一步一步深入其中:每次見面後兩人都有不同變化,如衣服的多寡、性交的節奏,以致周遭自然環境的轉變、個人心態的改變,甚至讀者或觀眾重閱這本小說的觀點與角度等。一切都在冥冥中「轉變」。

關於導演 帕絲卡費弘 Pascal Ferran

導演帕絲卡費弘( Pascal Ferran )是一位很低調、卻深受國際影壇重視的法國女導演,她的作品量少質優,至目前為止只拍過三部劇情片,都有著斐然的成績。1994年拍攝第一部劇情長片《Petits》獲康城影展金攝影機獎,1996年以《L'Age des possibles》進軍威尼斯影展,並獲得影評人費比西獎。之後,她於母校法國高等電影學院執教鞭,偶而拍攝短片。直至2006年再度改編知名情色文學小說《查泰萊夫人》,並以本片獲2007年法國凱薩獎最佳女主角、最佳影片、最佳改編劇本、最佳攝影、最佳服裝設計,及於法國金球獎為她來最佳導演的殊榮。今年,她更受邀擔任康城影展「一種注視」單元的評審團主席,她在歐美影壇的地位由此可見一斑。

導演作品年表
2006 Lady Chatterley
1995 L'Age des possibles
1994 Petits arrangements avec les morts
1990 Le Baiser
1989 Un diner avec M. Boy et la femme qui aime Jesus
1983 Souvenir de Juan-Les-Pins

關於女角 瑪麗娜漢絲 Marina Hands

名著「查泰萊夫人的情人」由法國導演帕絲卡費弘搬上銀幕,如願在法國凱薩獎上獲得了最佳影片、攝影、服裝、改編劇本和女主角獎等五項大獎,其中,女主角瑪麗娜漢絲( Marina Hands )更被法國人捧為明日之星。

D.H.勞倫斯在原著的第一章中對於查泰萊夫人的外貌有如此的敘述:「Constance, his wife, was a ruddy, country-looking girl with soft brown hair and sturdy body, and slow movements, full of unusual energy. She had big, wondering eyes, and a soft mild voice, and seemed just to have come from her native village. 臉色紅潤,看起來像鄉村女孩,柔軟的褐色頭髮,身材健壯,動作不太快,卻有著非凡的能量,眼睛既大且懾人,聲線柔軟,而且似乎只來自她的家鄉。」顯然而見,瑪麗娜漢絲幾乎就是從小說中跳出來的康妮,而她在片中精彩演繹更演活了這位兼具成熟和純真特質的角色,表演極具說服力。

其實瑪麗娜在法國早已晉升演技派,向來難以演繹的戰時女性角色,由瑪麗娜來演繹也得心應手。關於二戰題材的劇本,早在她的第一部影片《Les Ames grises》,瑪麗娜便曾成功詮釋角色,並在法國當地大受歡迎,贏得多個獎項。這次瑪麗娜在《查泰萊夫人》中的演出也更上一層樓了,觀眾可繼《潛水鐘與蝴蝶》後,再次欣賞這位榮獲凱薩獎最佳女主角的演員的精采演出。

Related posts

Leave a Reply